਀㰀栀攀愀搀㸀 บุพพสิกขาวรรณณา਀㰀⼀栀攀愀搀㸀 ਀㰀猀琀礀氀攀 琀礀瀀攀㴀∀琀攀砀琀⼀挀猀猀∀㸀 ਀㰀⼀匀吀夀䰀䔀㸀 ਀㰀戀漀搀礀 琀攀砀琀㴀∀⌀      ∀ 氀椀渀欀㴀∀⌀    㠀 ∀ 瘀氀椀渀欀㴀∀⌀    㠀 ∀ 愀氀椀渀欀㴀∀⌀    㠀 ∀ 琀漀瀀洀愀爀最椀渀㴀∀ ∀ 氀攀昀琀洀愀爀最椀渀㴀∀ ∀ 洀愀爀最椀渀眀椀搀琀栀㴀∀ ∀ 洀愀爀最椀渀栀攀椀最栀琀㴀∀ ∀㸀 ਀  㰀琀戀漀搀礀㸀 ਀    㰀琀爀㸀 ਀              㰀琀爀㸀 ਀              㰀⼀琀爀㸀 ਀          㰀⼀琀愀戀氀攀㸀 ਀        㰀⼀搀椀瘀㸀

 ਀       㰀琀搀 眀椀搀琀栀㴀∀㄀  ─∀ 瘀愀氀椀最渀㴀∀琀漀瀀∀㸀 ਀        㰀搀椀瘀 愀氀椀最渀㴀∀氀攀昀琀∀㸀

਀㰀䄀 䠀刀䔀䘀㴀∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀氀愀爀渀戀甀搀搀栀椀猀洀⸀挀漀洀⼀琀爀椀瀀椀琀愀欀愀⼀瀀爀愀眀椀渀愀椀∀ 琀愀爀最攀琀㴀开戀氀愀渀欀㸀 㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 䌀漀氀漀爀㴀⌀攀挀攀挀  㸀 บทนำ   ਀㰀䄀 䠀刀䔀䘀㴀∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀氀愀爀渀戀甀搀搀栀椀猀洀⸀挀漀洀⼀琀爀椀瀀椀琀愀欀愀⼀愀戀漀甀琀琀爀椀瀀椀琀愀欀愀⼀∀琀愀爀最攀琀㴀开戀氀愀渀欀㸀 㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀ 䌀漀氀漀爀㴀⌀昀昀昀昀昀昀㸀 Ѐ✎㈎ℎ⌎㤎䤎䀎⌎㜎䠎ⴎ܎Ḏ⌎『䐎ᔎ⌎ᬎ㐎ฎĎ㰎⼀䄀㸀☀渀戀猀瀀㬀  เอกสารทางประวัติศาสตร์   ਀㰀䄀 䠀刀䔀䘀㴀∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀氀愀爀渀戀甀搀搀栀椀猀洀⸀挀漀洀⼀琀爀椀瀀椀琀愀欀愀⼀椀渀琀攀爀攀猀琀⼀∀琀愀爀最攀琀㴀开戀氀愀渀欀㸀 㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀ 䌀漀氀漀爀㴀⌀昀昀昀昀昀昀㸀 Ȁ䤎ⴎЎ✎㈎ℎᤎ䠎㈎⌎㤎䤎ࠎ㈎ĎḎ⌎『䐎ᔎ⌎ᬎ㐎ฎĎ‎㰀⼀䄀㸀☀渀戀猀瀀㬀  พระวินัยปิฎก   ਀㰀倀㸀 พระสุตตันตปิฎก   ਀㰀䄀 䠀刀䔀䘀㴀∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀氀愀爀渀戀甀搀搀栀椀猀洀⸀挀漀洀⼀琀爀椀瀀椀琀愀欀愀⼀瀀爀愀愀瀀椀琀栀愀洀⼀∀琀愀爀最攀琀㴀开戀氀愀渀欀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀ 䌀漀氀漀爀㴀⌀昀昀昀昀昀昀㸀Ḁ⌎『ⴎ‎㐎᠎⌎⌎ℎᬎ㐎ฎĎ‎ 㰀⼀䄀㸀☀渀戀猀瀀㬀  พระไตรปิฎก ๔๕ เล่ม   ਀㰀䄀 䠀刀䔀䘀㴀∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀氀愀爀渀戀甀搀搀栀椀猀洀⸀挀漀洀⼀戀甀搀搀栀愀⼀∀琀愀爀最攀琀㴀开戀氀愀渀欀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀ 䌀漀氀漀爀㴀⌀昀昀昀昀昀昀㸀 ਀㈎ᐎĎ㰎⼀䄀㸀☀渀戀猀瀀㬀  คำค้นหาพระไตรปิฎก  ਀㰀䄀 䠀刀䔀䘀㴀∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀氀愀爀渀戀甀搀搀栀椀猀洀⸀挀漀洀⼀最爀愀洀洀愀琀栀愀渀⼀∀ 琀愀爀最攀琀㴀开戀氀愀渀欀㸀 㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀ 䌀漀氀漀爀㴀⌀昀昀昀昀昀昀㸀᠀⌎⌎ℎᬎ༎㐎ᨎㄎᔎ㐎‎ 㰀⼀䄀㸀☀渀戀猀瀀㬀  ਀㰀⼀琀愀戀氀攀㸀㰀⼀琀搀㸀 ਀㰀戀漀搀礀 琀攀砀琀㴀∀⌀      ∀ 氀椀渀欀㴀∀⌀    㠀 ∀ 瘀氀椀渀欀㴀∀⌀    㠀 ∀ 愀氀椀渀欀㴀∀⌀    㠀 ∀ 琀漀瀀洀愀爀最椀渀㴀∀ ∀ 氀攀昀琀洀愀爀最椀渀㴀∀ ∀ 洀愀爀最椀渀眀椀搀琀栀㴀∀ ∀ 洀愀爀最椀渀栀攀椀最栀琀㴀∀ ∀㸀 ਀  㰀琀戀漀搀礀㸀 ਀ ਀  㰀⼀琀戀漀搀礀㸀
਀      㰀瀀 愀氀椀最渀㴀∀挀攀渀琀攀爀∀㸀

਀      㰀⼀琀搀㸀
਀㰀琀愀戀氀攀 挀攀氀氀猀瀀愀挀椀渀最㴀∀ ∀ 挀攀氀氀瀀愀搀搀椀渀最㴀∀ ∀ 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㄀  ─∀ 戀最挀漀氀漀爀㴀∀眀栀椀琀攀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀  ─∀㸀
਀         㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀⸀⸀⼀琀爀椀瀀椀琀愀欀愀⼀  ㈀⸀䨀倀䜀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㄀㌀ ∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㌀㈀∀㸀㰀戀爀㸀
਀        㰀搀椀瘀 愀氀椀最渀㴀∀挀攀渀琀攀爀∀㸀
਀          㰀琀愀戀氀攀 挀攀氀氀猀瀀愀挀椀渀最㴀∀ ∀ 挀攀氀氀瀀愀搀搀椀渀最㴀∀ ∀ 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀㸀

਀㰀昀漀渀琀 猀琀礀氀攀㴀∀昀椀氀琀攀爀㨀猀栀愀搀漀眀⠀挀漀氀漀爀㴀搀愀爀欀最漀氀搀Ⰰ搀椀爀攀挀琀椀漀渀㴀ⴀ㌀㔀⤀㬀眀椀搀琀栀㨀㄀  ─∀ 挀漀氀漀爀㴀∀⌀昀昀昀昀㐀搀∀㸀ᨀ㠎ḎḎ⨎㐎ĎȎ㈎✎⌎⌎ጎጎ㈎㰎⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀

สารบั㰎⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀愀㸀 ਀㰀瀀㸀 คำนำ਀  㰀瀀㸀 รตนัตตยบัพพะ਀  㰀瀀㸀 อาปัตตินามาทิบัพพะ ਀   㰀瀀㸀 ปฏิปัตติมุขบัพพพะ਀   㰀瀀㸀 กาลิกบัพพะ਀  㰀瀀㸀 พินทวาธิฏฐานาทิบัพพะ਀  㰀瀀㸀 วิชหนาทิบัพพะ਀  㰀瀀㸀 อาปัตติเทสนาทิบัพพะ਀  㰀瀀㸀 มาตรากถา਀ 

਀            㰀琀爀㸀 ਀            㰀⼀琀爀㸀

            จักแสดงในสัตตาหกาลิก ยามีอายุกาลเพียง ๗ วัน สปฺปิ เนยใส਀㰀戀㸀ᤀ✎ᤎ㔎ᔎᄎ⃷㰀⼀戀㸀 䀀ᤎ∎Ȏ䤎ᤎ‎ 㰀戀㸀䀀ᔎ┎ᄎ⃷㰀⼀戀㸀ᤀ䤎㌎ℎㄎᤎ‎ 㰀戀㸀℀᠎㠎㰎⼀戀㸀  ᤀ䤎㌎ᰎ㘎䤎܎‎㰀戀㸀 ᰀ㈎ጎ㐎ᔎᄎ⃷ 㰀⼀戀㸀ᤀ䤎㌎ⴎ䤎ⴎ∎‎ ∀㈎‎唀‎⨀㐎䠎܎ᤎ㔎䤎 ชื่อว่า สัตตาหกาลิก รับประเคนแล้วเก็บไว้ฉันได้ ๗ วัน เกิน ๗ ਀✀ㄎᤎ䐎ᬎᘎ㘎܎ⴎ⌎㠎ጎᜎ㔎䠎‎堀‎ Ȁ㘎䤎ᤎℎ㈎‎ 䀀ᬎ䜎ᤎᤎ㐎⨎⨎ㄎЎЎ㔎∎䰎‎ᔀ䤎ⴎ܎ᬎ㈎ࠎ㐎ᔎᔎ㔎∎䰎‎ 䀀ᬎ䜎ᤎᤎ㐎⨎⨎ㄎЎЎ㔎∎䰎 แล้ว ฉันต้องทุกกฏ บริโภคในกายไม่ควร਀       㰀倀㸀☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀   䀀ᤎ∎䈎Ў‎ 䀀ᤎ∎䄎Ḏ『‎ 䀀ᤎ∎Ď⌎『ᨎ㜎ⴎ‎ 䀀ᤎ㜎䤎ⴎ䄎⬎䠎܎⨎ㄎᔎ✎䰎ࠎ㌎Ḏ✎Ď䌎ᐎЎ✎⌎ เนยแห่งสัตว์จำพวกนั้น ก็ชื่อว่าสัปปิด้วย เนยข้นแห่งสัตว์เหล่านั้น਀䀀ⴎ܎‎਀㜎䠎ⴎ✎䠎㈎‎ ᤀ✎ᤎ㔎ᔎ‎ Ḁ㘎܎⌎㤎䤎ࠎㄎĎ䈎Ў⌎⨎‎ 唀‎ Ā䠎ⴎᤎ‎ ᤀ䤎㌎ᤎℎ䄎⬎䠎܎䈎Ў‎ 䄀⬎䠎܎䄎Ḏ『 แห่งกระบือ แห่งสัตว์ที่มีเนื้อควร ชื่อว่า ขีร ว่านมสด น้ำนมนั้น਀ᜀ㐎䤎܎䐎✎䤎ᤎ㈎ᤎࠎᤎ䀎ᬎ⌎㔎䤎∎✎‎ ਀㜎䠎ⴎ✎䠎㈎‎㰀戀㸀 ᜀ᠎㐎‎㰀⼀戀㸀 ✀䠎㈎ᤎℎ⨎䤎ℎ‎䘀‎ ᤀㄎ䤎ᤎ‎ 䀀Ȏ䀎ࠎ㔎∎✎Ȏ㘎䤎ᤎ‎਀㜎䠎ⴎ✎䠎㈎ ตกฺก ว่าเปรียง ๆ นั้นเขาเจียวขึ้น ชื่อว่า นวนีต ว่าเนยข้น ๆ นั้น਀䀀Ȏ㈎䀎ࠎ㔎∎✎Ȏ㘎䤎ᤎⴎ㔎Ď‎਀㜎䠎ⴎ‎㰀戀㸀⨀ᬎ㨎ᬎ㐎㰎⼀戀㸀 ✀䠎㈎䀎ᤎ∎䌎⨎‎ ᤀℎ⨎䤎ℎ䀎ᬎ⌎㔎∎܎䀎ᬎ䜎ᤎ∎㈎✎Ď㈎┎㐎Ď ควรแต่ในเช้า เนยข้น เนยใส เป็นสัตตาหกาลิก เนยทั้ง ๒ นี้ ใน਀⨀∎㈎ℎᬎ⌎『䀎ᜎ⠎ℎ㔎ᤎ䤎ⴎ∎䌎਎䤎ᤎ䤎ⴎ∎‎ 䀀Ḏ⌎㈎『䀎⬎ᔎ㠎ᤎㄎ䤎ᤎ‎ ࠀㄎĎ䐎ℎ䠎✎㐎ᤎ㐎ࠎऎㄎ∎Ḏ㐎⨎ᐎ㈎⌎‎ ࠀㄎĎ วินิจฉัยแต่ยา ๓ สิ่งนอกนั้น เนยใส เนยข้น รับประเคนในเข้าควร਀ऀㄎᤎĎㄎᨎⴎ㈎ℎ㐎⨎䐎ᐎ䤎䌎ᤎ䀎਎䤎㈎‎ ᨀ䠎㈎∎䄎┎䤎✎‎䐀ℎ䠎Ў✎⌎‎ ऀㄎᤎᬎ⌎㈎⠎ࠎ㈎Ďⴎ㈎ℎ㐎⨎䐎ᐎ䤎 ๗ วัน ล่วง ๗ วันไป เป็นนิสสัคคีย์ นับตามวัตถุและภาชนะที่เก็บ਀䐀✎䤎‎ ਀       㰀倀㸀☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀   ᤀ䤎㌎ℎㄎᤎ䀎Ď㐎ᐎ䄎ᔎ䠎܎㈎‎ 䀀Ď㐎ᐎ䄎ᔎ䠎Ḏㄎᤎ᠎㠎䰎ᰎㄎĎĎ㈎ᐎ‎ ℀『଎㈎܎‎ ─『⬎㠎䠎܎‎ 䄀┎『䀎Ď㐎ᐎ แต่เปลวสัตว์ เหล่านี้ มาแต่บาลี เมล็ดงา เมล็ดมะซาง เมล็ดละหุ่ง਀℀ㄎᤎ䀎⬎┎✎‎䀀ᬎ䜎ᤎ∎㈎✎Ď㈎┎㐎Ď‎䀀ℎ┎䜎ᐎᤎⴎĎᤎㄎ䤎ᤎ‎ 䀀ᬎ䜎ᤎ∎㈎✎਎㔎✎Ď‎ ࠀㄎĎ✎䠎㈎䌎ᤎᤎ䤎㌎ℎㄎᤎ܎㈎ ก่อน น้ำมันงารับประเคนในเช้า แม้ฉันกับอามิสในเช้าวันนั้น ก็ควร਀䄀ᔎ䠎ᨎ䠎㈎∎䐎ᬎ‎ ऀㄎᤎᬎ⌎㈎⠎ࠎ㈎Ďⴎ㈎ℎ㐎⨎ⴎ∎䠎㈎܎䀎ᐎ㔎∎✎‎ ࠀ㘎䠎܎Ў✎⌎‎ ─䠎✎܎‎圀‎ ✀ㄎᤎ䐎ᬎ‎ 䀀ᬎ䜎ᤎ‎ นิสสัคคีย์ นับตามภาชนะที่เก็บไว้ น้ำมันงารับประเคนในปัจฉาภัต ਀⬀⌎㜎ⴎ䀎✎┎㈎ᨎ䠎㈎∎‎ Ѐ✎⌎ऎㄎᤎᬎ⌎㈎⠎ࠎ㈎Ďⴎ㈎ℎ㐎⨎ⴎ∎䠎㈎܎䀎ᐎ㔎∎✎䐎ᐎ䤎‎圀‎✀ㄎᤎ‎ ᜀ㌎䌎⬎䤎 เป็นอุคคหิตแล้วเก็บไว้ จะกลืนกินไม่ควร พึงน้อมเข้าไปในกิจอื่น਀䀀ᬎ䜎ᤎᔎ䤎ᤎ✎䠎㈎ᜎ㈎⠎㔎⌎⤎『‎ 䄀ℎ䤎┎䠎✎܎‎圀‎✀ㄎᤎ䐎ᬎ‎ 䐀ℎ䠎䀎ᬎ䜎ᤎⴎ㈎ᨎㄎᔎ㐎‎ ⌀ㄎᨎᬎ⌎『䀎Ўᤎ܎㈎ ในปุเรภัต คือเช้าแล้วทำเป็นน้ำมัน ควรฉันได้แม้กับอามิสในปุเรภัต਀䄀ᔎ䠎ᬎㄎࠎऎ㈎‎ㄎᔎ䐎ᬎ‎ 䀀ᬎ䜎ᤎȎⴎ܎䐎ℎ䠎Ў✎⌎ࠎ『Ď┎㜎ᤎĎ㐎ᤎ‎ Ḁ㘎܎ᤎ䤎ⴎℎ䀎Ȏ䤎㈎䐎ᬎ䌎ᤎĎ㐎ࠎ เป็นต้นว่าทาศีรษะ แม้ล่วง ๗ วันไป ไม่เป็นอาบัติ รับประเคน਀䀀ℎ┎䜎ᐎ܎㈎䌎ᤎᬎㄎࠎ༎㈎‎ㄎᔎᜎ㌎Ȏ㘎䤎ᤎ䀎ᬎ䜎ᤎᤎ䤎㌎ℎㄎᤎ‎ 䀀ᬎ䜎ᤎȎⴎ܎䐎ℎ䠎Ў✎⌎Ď┎㜎ᤎĎ㐎ᤎ䀎┎∎ เพราะรับทั้งวัตถุ แม้ล่วง ๗ วันไป ไม่เป็นอาบัติ พึงน้อมเข้าไป਀䌀ᤎĎ㐎ࠎ‎ 䀀ᬎ䜎ᤎᔎ䤎ᤎ✎䠎㈎ᜎ㈎⠎㔎⌎⤎『‎ 䄀ℎ䤎䌎ᤎᤎ䤎㌎ℎㄎᤎᜎ㔎䠎ᜎ㌎ᐎ䤎✎∎䀎ℎ┎䜎ᐎ܎㈎䀎ᬎ䜎ᤎⴎ㠎ЎЎ⬎㐎ᔎ ในปุเรภัตหรือปัจฉาภัต ก็เหมือนกันอย่างนั้น น้ำมันซึ่งคั่วเมล็ดงา਀⬀⌎㜎ⴎᤎ㘎䠎܎䄎ᬎ䤎܎܎㈎଎㘎䠎܎⌎ㄎᨎᬎ⌎『䀎Ўᤎ䌎ᤎᬎ㠎䀎⌎‎ㄎᔎ‎ ⬀⌎㜎ⴎ䌎⬎䤎਎㠎䠎ℎᐎ䤎✎∎ᤎ䤎㌎⌎䤎ⴎᤎĎ⌎『ᜎ㌎ ก็ดี ถ้าอนุปสัมบันทำไซร้ ควรฉันแม้กับอามิสได้ในปุเรภัต ตนทำ਀䀀ⴎ܎‎ Ѐ✎⌎ऎㄎᤎᬎ⌎㈎⠎ࠎ㈎Ďⴎ㈎ℎ㐎⨎ⴎ∎䠎㈎܎䀎ᐎ㔎∎✎䌎ᤎᬎ㠎⌎‎ㄎᔎ‎䀀Ḏ⌎㈎『‎㐎Ď⤎㠎ᬎ┎䤎ⴎᤎ เอง ฉันกับอามิสไม่ควร เพราะเหตุให้สุกเอง แต่ปัจฉาภัตไป਀ᤀ䤎㌎ℎㄎᤎᜎㄎ䤎܎‎刀‎ⴀ∎䠎㈎܎ᤎㄎ䤎ᤎ‎ 䐀ℎ䠎Ў✎⌎ࠎ『Ď┎㜎ᤎĎ㐎ᤎ‎ 䀀Ḏ⌎㈎『⌎ㄎᨎᜎㄎ䤎܎✎ㄎᔎᘎ㠎‎ Ḁ㘎܎ᤎ䤎ⴎℎ เข้าไปในกิจเป็นต้นว่าทาศีรษะ แม้ล่วง ๗ วันไป ไม่เป็นอาบัติ ผิแล਀✀䠎㈎ᤎ䤎㌎⌎䤎ⴎᤎᤎ䤎ⴎ∎䀎ᬎ䜎ᤎ⨎ㄎĎ䄎ᔎ䠎✎䠎㈎Ḏ⌎ℎ┎܎䀎ᜎ䠎㈎ᤎㄎ䤎ᤎ‎ ∀䠎ⴎℎ䀎ᬎ䜎ᤎⴎㄎḎ䈎Ḏ⬎㈎⌎㐎Ď‎䐀ℎ䠎‎ ਀ᘀ㘎܎଎㘎䠎܎ⴎㄎᤎᤎㄎᨎ✎䠎㈎䀎ᬎ䜎ᤎ⨎㈎ℎᬎ㈎Ď『‎ 䄀ℎ䤎䌎ᤎᤎ䤎㌎ℎㄎᤎḎㄎᤎ᠎㠎䰎ᰎㄎĎĎ㈎ᐎ䀎ᬎ䜎ᤎᔎ䤎ᤎᜎ㔎䠎⌎ㄎᨎᜎㄎ䤎܎ วัตถุ ก็วินิจฉันเหมือนกล่าวแล้วในน้ำมันงาที่ไม่ได้รับทั้งวัตถุ แต่ ਀ᘀ䤎㈎✎䠎㈎ⴎ㈎ࠎ䀎ⴎ㈎ࠎ㠎⌎ጎ䄎⬎䠎܎Ḏㄎᤎ᠎㠎䰎ᰎㄎĎĎ㈎ᐎ䀎ᬎ䜎ᤎᔎ䤎ᤎ‎ ଀㘎䠎܎⌎ㄎᨎᬎ⌎『䀎Ўᤎ䄎┎䤎✎䌎ᤎ‎ ปุเรภัตมาทำเป็นน้ำมัน ด้วยให้สุกด้วยแสงอาทิตย์ น้ำมันนั้นควรฉัน਀䄀ℎ䤎Ďㄎᨎⴎ㈎ℎ㐎⨎䐎ᐎ䤎䌎ᤎᬎ㠎䀎⌎‎ㄎᔎ‎ 䄀ᔎ䠎ᬎㄎࠎऎ㈎‎ㄎᔎ䐎ᬎ‎ Ѐ✎⌎ऎㄎᤎᬎ⌎㈎⠎ࠎ㈎Ďⴎ㈎ℎ㐎⨎ อย่างเดียว แม้ล่วง ๗ วันไป คงเป็นนิสสัคคีย์ เขานึ่งจุรณพันธุ์਀ᰀㄎĎĎ㈎ᐎ‎䄀┎『ℎ『଎㈎܎䀎ᬎ䜎ᤎᔎ䤎ᤎ‎ 䄀┎『Ўㄎ䠎✎䀎ℎ┎䜎ᐎ┎『⬎㠎䠎܎‎ ᜀ㌎䀎ᬎ䜎ᤎᤎ䤎㌎ℎㄎᤎ ก็อย่างนั้น เพราะเหตุนั้น น้ำมันแห่งของเหล่านี้ อนุปสัมบันทำ਀Ѐ✎⌎ऎㄎᤎ䄎ℎ䤎Ďㄎᨎⴎ㈎ℎ㐎⨎䐎ᐎ䤎䌎ᤎᬎ㠎䀎⌎‎ㄎᔎ‎  䄀ᔎ䠎ࠎ『䀎ᬎ䜎ᤎ䈎ᜎ⤎䀎Ḏ⌎㈎『⌎ㄎᨎᜎㄎ䤎܎✎ㄎᔎᘎ㠎 ก็หาไม่ เพราะเมล็ดพันธุ์ผักกาดเป็นต้น เป็นยาวชีวิก ตนทำเอง พึง਀ᨀ⌎㐎䈎‎Ўᬎ⌎㈎⠎ࠎ㈎Ďⴎ㈎ℎ㐎⨎ⴎ∎䠎㈎܎䀎ᐎ㔎∎✎‎ ᤀ䤎㌎ℎㄎᤎ଎㘎䠎܎ᜎ㌎ᐎ䤎✎∎䀎ℎ┎䜎ᐎḎㄎᤎ᠎㠎䰎ᰎㄎĎĎ㈎ᐎ เป็นต้นซึ่งเป็นอุคคหิต ไม่ควรจะกลืนกิน ควรบริโภคในภายนอก਀䄀ℎ䤎┎䠎✎܎‎ 圀‎ ✀ㄎᤎ䐎ᬎ‎ 䐀ℎ䠎䀎ᬎ䜎ᤎⴎ㈎ᨎㄎᔎ㐎‎ ⌀ㄎᨎᬎ⌎『䀎Ўᤎ䀎ℎ┎䜎ᐎḎㄎᤎ᠎㠎䰎ᰎㄎĎĎ㈎ᐎ มะซาง ละหุ่ง เพื่อจะทำเป็นน้ำมันแล้วทำขึ้นเป็นน้ำมัน ในวันนั้น਀Ѐ✎⌎‎ 圀‎ ✀ㄎᤎ‎ ᜀ㌎䌎ᤎ✎ㄎᤎᜎ㔎䠎‎刀‎ Ѐ✎⌎‎ 嘀‎ ✀ㄎᤎ‎ ᜀ㌎䌎ᤎ✎ㄎᤎᜎ㔎䠎‎ 匀‎ Ѐ✎⌎‎ 唀‎ ✀ㄎᤎ ทำในวันที่ ๔ ควร ๔ วัน ทำในวันที่ ๕ ควร ๓ วัน ทำในวันที่ ๖਀Ѐ✎⌎‎ 刀‎ ✀ㄎᤎ‎ ᜀ㌎䌎ᤎ✎ㄎᤎᜎ㔎䠎‎圀‎ Ѐ✎⌎䄎ᔎ䠎䌎ᤎ✎ㄎᤎᤎㄎ䤎ᤎ✎ㄎᤎ䀎ᐎ㔎∎✎‎ ᘀ䤎㈎䀎ⴎ㈎䐎✎䤎ࠎᤎ อรุณขึ้นมา เป็นนิสสัคคีย์ ทำในวันที่ ๘ เป็นของไม่ควรจะกลืนกิน਀䄀ᔎ䠎Ў✎⌎ᨎ⌎㐎䈎‎Ў䌎ᤎ‎㈎∎ᤎⴎĎ‎ 䀀Ḏ⌎㈎『䐎ℎ䠎䀎ᬎ䜎ᤎᤎ㐎⨎⨎ㄎЎЎ㔎∎䰎‎ ᘀ䤎㈎䄎ℎ䤎䐎ℎ䠎ᜎ㌎ เมล็ดพันธุ์ผักกาดเป็นต้นที่รับไว้เพื่อทำเป็นน้ำมันนั้น ล่วง ๗ วันไป਀䀀ᬎ䜎ᤎᜎ㠎ĎĎ༎䄎ᜎ䤎‎ 䄀ᔎ䠎ᤎ䤎㌎ℎㄎᤎ䄎⬎䠎܎ℎ『Ḏ⌎䤎㈎✎‎ 䄀┎『⨎『䀎ᐎ㈎‎ ᔀ『Ў⌎䤎ⴎ‎ 䀀┎䜎ᨎ䀎∎㔎䠎∎✎ สำโรง เป็นต้นอันอื่น ซึ่งไม่มาในบาลี รับประเคนไว้ให้เกิน ๗ วัน਀䀀ᬎ䜎ᤎᜎ㠎ĎĎ༎‎ ᤀ㔎䠎䄎┎䀎ᬎ䜎ᤎЎ✎㈎ℎ䄎ᬎ┎ĎĎㄎᤎ䌎ᤎᤎ䤎㌎ℎㄎᤎ䀎⬎┎䠎㈎ᤎㄎ䤎ᤎ‎ Ḁ㘎܎Ď㌎⬎ᤎᐎ‎ ਀ᤀ䤎㌎ℎㄎᤎᤎⴎĎᤎㄎ䤎ᤎ‎ ℀㔎✎ㄎᔎᘎ㠎䀎ᬎ䜎ᤎ∎㈎✎Ď㈎┎㐎Ď‎䄀┎『ℎ㔎✎ㄎᔎᘎ㠎䀎ᬎ䜎ᤎ∎㈎✎਎㔎✎㐎Ď䄎┎䤎✎‎ Ḁ㘎܎ รู้โดยวิธีทั้งปวง คือ สามปากะ และรับทั้งวัตถุ รับในเช้าและบ่าย ਀䄀┎『ℎ㔎✎ㄎᔎᘎ㠎䀎ᬎ䜎ᤎⴎ㠎ЎЎ⬎㐎ᔎ‎ 䈀ᐎ∎ᤎㄎ∎ᐎㄎ܎Ď┎䠎㈎✎䄎┎䤎✎䀎ᘎ㐎ᐎ‎ ᤀ䤎㌎ℎㄎᤎ䄎⬎䠎܎䀎ᬎ┎✎⨎ㄎᔎ✎䰎 ที่พระองค์ทรงอนุ㈎ᔎ䐎✎䤎‎ 唀‎ Ѐ㜎ⴎ‎ 䀀ᬎ┎✎⬎ℎ㔎‎ 䀀ᬎ┎✎ᬎ┎㈎‎ 䀀ᬎ┎✎ᬎ┎㈎ऎ┎㈎ℎ เปลวหมู เปลวลา ด้วยอนุ㈎ᔎ䀎ᬎ┎✎⬎ℎ㔎‎ 䀀ᬎ┎✎䄎⬎䠎܎⨎ㄎᔎ✎䰎ℎ㔎䀎ᤎ㜎䤎ⴎ䀎ᬎ䜎ᤎ อกัปปิยะทั้งปวง เป็นอันอนุ㈎ᔎᐎ䤎✎∎‎ 䀀✎䤎ᤎ䄎ᔎ䠎䀎ᬎ┎✎ℎᤎ㠎⤎∎䰎‎ ᐀䤎✎∎ᘎ㜎ⴎ เอาปลาขึ้นกล่าว แม้ปลาฉลามก็เป็นอันถือขึ้นกล่าวด้วย แต่พระองค์਀Ā┎䠎㈎✎ᬎ┎㈎ऎ┎㈎ℎ䄎ᬎ┎ĎⴎⴎĎ䐎ᬎ‎ 䀀Ḏ⌎㈎『䀎ᬎ䜎ᤎᬎ┎㈎⌎䤎㈎∎‎ ᐀䤎✎∎ᘎ㜎ⴎ䀎ⴎ㈎ᬎ┎㈎ เป็นต้นขึ้นกล่าว มันเหลวแห่งสัตว์มีเนื้อเป็นกัปปิยะทั้งปวง ชื่อว่า਀ᜀ⌎܎ⴎᤎ㠎ฎาต ด้วยว่าในเนื้อสัตว์ทั้งหลาย เนื้อแห่งมนุษย์ และช้าง਀℀䤎㈎‎ ⨀㠎ᤎㄎȎ‎ ܀㤎‎ ⌀㈎਎⨎㔎⬎䰎‎ 䀀⨎㜎ⴎ䈎Ў⌎䠎܎‎ 䀀⨎㜎ⴎ䀎⬎┎㜎ⴎ܎‎ ⬀ℎ㔎‎ 䀀⨎㜎ⴎᐎ㈎✎‎ 儀倎‎ ᤀ㔎䤎 เป็นอกัปปิยะ ส่วนในมันเปลว ๆ แห่งมนุษย์อย่างเดียวเป็นอกัปปิยะ਀⨀䠎✎ᤎ䌎ᤎᤎℎ⨎ᐎ䀎ᬎ䜎ᤎᔎ䤎ᤎ‎ ⨀㐎䠎܎଎㘎䠎܎䀎ᬎ䜎ᤎⴎĎㄎᬎᬎ㐎∎『䐎ℎ䠎ℎ㔎‎ ᤀ䤎㌎ℎㄎᤎ䄎⬎䠎܎䀎ᬎ┎✎ᜎ㔎䠎 อนุปสัมบันทำและกรอง รับประเคนในเช้า ควรฉันแม้กับอามิสในเช้า਀䐀ᐎ䤎‎ 䄀ᔎ䠎ᨎ䠎㈎∎䄎┎䤎✎䐎ᬎ‎ Ѐ✎⌎ऎㄎᤎᬎ⌎㈎⠎ࠎ㈎Ďⴎ㈎ℎ㐎⨎ⴎ∎䠎㈎܎䀎ᐎ㔎∎✎䐎ᐎ䤎‎圀‎✀ㄎᤎ‎Ā䜎 แต่เนื้อ หรือเอ็น หรือกระดูก เลือด อันใดที่ละเอียด ดังผงอันละเอียด਀℀㔎䌎ᤎᤎ䤎㌎ℎㄎᤎᤎㄎ䤎ᤎ‎ Ȁⴎ܎䀎⬎┎䠎㈎ᤎㄎ䤎ᤎ䀎ᬎ䜎ᤎⴎㄎḎ䈎Ḏ⬎㈎⌎㐎Ď‎ ᘀ䤎㈎䄎┎⌎ㄎᨎᬎ⌎『䀎Ўᤎℎㄎᤎ เปลวทำเองไซร้ รับ และเจียว และกรองในเช้า พึงบริโภคปราศจาก਀ⴀ㈎ℎ㐎⨎‎圀‎✀ㄎᤎ‎Ȁ䤎ⴎ଎㘎䠎܎Ḏ⌎『ⴎ܎Ў䰎ᜎ⌎܎ⴎᤎ㠎ฎาตให้รับมันเปลวในกาล เจียว਀䌀ᤎĎ㈎┎‎ Ā⌎ⴎ܎䌎ᤎĎ㈎┎‎ ᨀ⌎㐎䈎‎Ўᤎ䤎㌎ℎㄎᤎᤎㄎ䤎ᤎ‎ ⴀ㈎⠎ㄎ∎ᨎ⌎㐎䈎‎Ўᬎ⌎㈎⠎ࠎ㈎Ďⴎ㈎ℎ㐎⨎ แม้ในน้ำมันนั้น เนื้อเป็นต้นที่ละเอียดก็เป็นอัพโพหาริกแท้ แต่จะรับ਀⬀⌎㜎ⴎ䀎ࠎ㔎∎✎䌎ᤎᬎㄎࠎऎ㈎‎ㄎᔎ⌎䐎ℎ䠎Ў✎⌎䀎┎∎‎ ᐀䤎✎∎ᜎ⌎܎⬎䤎㈎ℎ䐎✎䤎✎䠎㈎‎ ᘀ䤎㈎⌎ㄎᨎℎㄎᤎ䀎ᬎ┎✎ ในวิกาล เจียวในวิกาล กรองในวิกาล บริโภคไซร้ ต้องทุกกฏ ๓ ตัว ਀ ถ้ารับในเช้า เจียวในบ่าย กรองในบ่าย บริโภคไซร้ ต้องทุกกฏ਀刀‎ ᔀㄎ✎‎ ᘀ䤎㈎⌎ㄎᨎ䌎ᤎ䀎਎䤎㈎‎ 䀀ࠎ㔎∎✎䌎ᤎ䀎਎䤎㈎‎ Ā⌎ⴎ܎䌎ᤎᨎ䠎㈎∎‎ ᨀ⌎㐎䈎‎Ў䐎଎⌎䤎‎ ᔀ䤎ⴎ܎ ทุกกฏตัว ๑ ถ้ารับ และเจียว และกรองในกาล บริโภค ไม่เป็น ਀ⴀ㈎ᨎㄎᔎ㐎‎ 䀀ᤎ∎䌎⨎‎ 䀀ᤎ∎Ȏ䤎ᤎ‎ ℀ㄎᤎ䀎ᬎ┎✎ᬎᤎĎㄎᤎ‎ 䀀ࠎ㔎∎✎Ď⌎ⴎ܎ᐎ䤎✎∎Ďㄎᤎ‎ ℀㔎䀎ᐎ਎Ď┎䤎㈎ ข่มโรคได้ ควรอยู่ แม้น้ำมันหมีและสุกรแทรกลงในข้าวต้มที่เจือด้วย਀⌀㈎Ď䐎ℎ䤎‎唀‎ 䄀┎『ᤎ䤎㌎ᴎ㈎ᐎऎㄎᤎ‎ ℀㔎䀎ᐎ਎Ď┎䤎㈎Ȏ䠎ℎ䈎⌎Ў┎ℎ䐎ᐎ䤎‎ Ā䜎Ў✎⌎‎       

            จะว่าในน้ำผึ้ง ๆ ที่ผึ้งเล็ก และผึ้งให䠎ᜎ㌎‎ ਀㜎䠎ⴎ✎䠎㈎ℎ᠎㠎‎ ᤀ䤎㌎ᰎ㘎䤎܎ᤎㄎ䤎ᤎ รับประเคนในเช้า ควรฉันกับอามิสได้ในเช้า แต่บ่ายไปแล้ว਀Ѐ✎⌎ऎㄎᤎᬎ⌎㈎⠎ࠎ㈎Ďⴎ㈎ℎ㐎⨎䐎ᐎ䤎‎ 圀‎ ✀ㄎᤎ‎ ─䠎✎܎‎ 圀‎ ✀ㄎᤎ䐎ᬎ‎ ᘀ䤎㈎䀎ᬎ䜎ᤎᤎ䤎㌎ᰎ㘎䤎܎䌎⬎ฎ่਀䀀⬎ᤎ㔎∎✎ᐎㄎ܎∎㈎܎䐎ℎ䤎‎ ᜀ㌎䀎ᬎ䜎ᤎĎ䤎ⴎᤎ‎䘀‎ ᔀㄎ䤎܎䐎✎䤎‎ ⬀⌎㜎ⴎ✎䠎㈎ᤎ䤎㌎ᰎ㘎䤎܎䀎⬎┎✎ᔎㄎ䤎܎ⴎ∎㤎䠎䌎ᤎ ภาชนะต่าง ๆ เป็นนิสสัคคีย์ นับตามวัตถุ ถ้าเป็นก้อนเดียวเท่านั้น਀⬀⌎㜎ⴎ䀎⬎┎✎ⴎ∎㤎䠎䌎ᤎ‎㈎਎ᤎ『ⴎㄎᤎ䀎ᐎ㔎∎✎‎ 䀀ᬎ䜎ᤎᤎ㐎⨎⨎ㄎЎЎ㔎∎䰎ᔎㄎ✎䀎ᐎ㔎∎✎䀎ᜎ䠎㈎ᤎㄎ䤎ᤎ‎ ᤀ䤎㌎ᰎ㘎䤎܎ เป็นอุคคหิต พึงรู้โดยนัยดังกล่าวแล้วนั้นแล พึงน้อมเข้าไปในกิจ਀℀㔎ᜎ㈎䄎ᰎ┎䀎ᬎ䜎ᤎᔎ䤎ᤎ‎ ⌀✎܎ᰎ㘎䤎܎‎ ⬀⌎㜎ⴎȎ㔎䤎ᰎ㘎䤎܎‎ ᘀ䤎㈎䐎ℎ䠎䀎ᬎ㜎䤎ⴎᤎᤎ䤎㌎ᰎ㘎䤎܎‎ ᨀ⌎㐎⨎㠎ᜎ᠎㐎䰎ⴎ∎㤎䠎 เป็นยาวชีวิก แต่เปื้อนน้ำผึ้ง เป็นคติแห่งน้ำผึ้งแท้ ผึ้งยาวมีปีก਀ⴀ∎䠎㈎܎⬎ᤎ㘎䠎܎‎ ਀㜎䠎ⴎࠎ㐎⌎㐎Ď『‎ 䄀ℎ┎܎‎㤎䠎䌎⬎ฎ่สีดำอย่างหนึ่ง มีกระดูกเป็นปีก ชื่อ਀ᔀ㠎ℎḎ┎『‎ 䌀ᤎᜎ㔎䠎ⴎ∎㤎䠎䄎⬎䠎܎⨎ㄎᔎ✎䰎䀎⬎┎䠎㈎ᤎㄎ䤎ᤎ‎ ℀㔎ᤎ䤎㌎ᰎ㘎䤎܎䀎⬎ᤎ㔎∎✎ᐎㄎ܎∎㈎܎䐎ℎ䤎‎ ᤀ䤎㌎ᰎ㘎䤎܎ นั้นเป็นยาวชีวิก਀      㰀倀㸀☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀    ࠀ『✎䠎㈎䌎ᤎᰎ㈎ጎ㐎ᔎ‎䘀‎ 䀀Ď㐎ᐎ䄎ᔎ䠎ⴎ䤎ⴎ∎‎ ᔀㄎ䤎܎䄎ᔎ䠎ᤎ䤎㌎ⴎ䤎ⴎ∎⨎ᐎ䐎ᬎ‎ ࠀ『ᐎ㐎ᨎ⬎⌎㜎ⴎ⨎㠎Ď ไม่ปนด้วยกาก น้ำอ้อยเขาทำวิเศษทั้งปวงไม่ปนด้วยกาก พึงรู้ว่า਀䀀ᬎ䜎ᤎᰎ㈎ጎ㐎ᔎ䀎ᘎ㐎ᐎ‎ ᤀ䤎㌎ⴎ䤎ⴎ∎⌎ㄎᨎᬎ⌎『䀎Ўᤎ䌎ᤎ䀎਎䤎㈎‎ Ѐ✎⌎ऎㄎᤎ䄎ℎ䤎Ďㄎᨎⴎ㈎ℎ㐎⨎䐎ᐎ䤎 ในเช้า แต่บ่ายแล้วไป ควรฉันปราศจากอามิสอย่างเดียวได้ ๗ วัน ਀ ล่วง ๗ วัน เป็นนิสสัคคีย์ นับตามวัตถุ ก้อนน้ำอ้อยแม้มาก เขาป่น਀─『䀎ⴎ㔎∎ᐎ䀎ⴎ㈎䐎✎䤎䌎ᤎ‎㈎਎ᤎ『ⴎㄎᤎ䀎ᐎ㔎∎✎䄎ᤎ䠎ᤎ䀎ᤎ㜎䠎ⴎ܎Ďㄎᤎⴎ∎㤎䠎‎ 䀀ᬎ䜎ᤎᤎ㐎⨎⨎ㄎЎЎ㔎∎䰎 ตัวเดียวเท่านั้น น้ำอ้อยเป็นอุคคหิต มีนัยดังกล่าวแล้วนั้นแล พึง ਀ᤀ䤎ⴎℎ䀎Ȏ䤎㈎䐎ᬎ䌎ᤎĎ㐎ࠎ‎ 䀀ᬎ䜎ᤎᔎ䤎ᤎ✎䠎㈎ⴎᨎĎ㠎ฎ㔎‎ ᤀ䤎㌎ⴎ䤎ⴎ∎܎ᨎᜎ㌎ᐎ䤎✎∎ⴎ䤎ⴎ∎∎ㄎ܎䐎ℎ䠎䐎ᐎ䤎 กรอง รับประเคนในเช้า ถ้าอนุปสัมบันทำ ควรฉันแม้กับอามิสได้਀ᜀ㌎䀎ⴎ܎‎ Ѐ✎⌎ऎㄎᤎᬎ⌎㈎⠎ࠎ㈎Ďⴎ㈎ℎ㐎⨎ⴎ∎䠎㈎܎䀎ᐎ㔎∎✎‎ 䄀ᔎ䠎ᨎ䠎㈎∎䄎┎䤎✎䐎ᬎ‎ 䀀ᬎ䜎ᤎȎⴎ܎ ไม่ควรกลืนกิน เพราะรับทั้งวัตถุ แม้ล่วง ๗ วันไป ไม่เป็นอาบัติ਀ᤀ䤎㌎ⴎ䤎ⴎ∎܎ᨎᜎ㔎䠎䀎Ȏ㈎ᜎ㌎ᐎ䤎✎∎ⴎ䤎ⴎ∎⨎ᐎᜎ㔎䠎∎ㄎ܎䐎ℎ䠎䐎ᐎ䤎Ď⌎ⴎ܎‎ ⌀ㄎᨎᬎ⌎『䀎Ўᤎ䌎ᤎᨎ䠎㈎∎ เป็นของไม่ควรกินเลย แม้ล่วง ๗ วัน ก็ไม่เป็นอาบัติ แม้ในผาณิต਀⌀ㄎᨎ┎㌎ⴎ䤎ⴎ∎ℎ㈎ᜎ㌎Ď䜎䀎⬎ℎ㜎ⴎᤎĎㄎᤎⴎ∎䠎㈎܎ᤎㄎ䤎ᤎ‎ ᰀ㈎ጎ㐎ᔎᜎ㔎䠎ᜎ㌎ᐎ䤎✎∎ᤎ䤎㌎ⴎ䤎ⴎ∎⨎ᐎĎ⌎ⴎ܎ แล้ว รับประเคนในเช้า ถ้าอนุปสัมบันทำ ควรฉันแม้กับอามิสได้਀䌀ᤎ䀎਎䤎㈎‎ 䄀ᔎ䠎ᨎ䠎㈎∎䄎┎䤎✎䐎ᬎ‎ Ѐ✎⌎ऎㄎᤎᬎ⌎㈎⠎ࠎ㈎Ďⴎ㈎ℎ㐎⨎䐎ᐎ䤎‎圀‎✀ㄎᤎ‎ ᜀ㌎䀎ⴎ܎ แม้ในเช้า ควรฉันปราศจากอามิสอย่างเดียว แต่บ่ายแล้วไป ก็ควร਀ऀㄎᤎᬎ⌎㈎⠎ࠎ㈎Ďⴎ㈎ℎ㐎⨎ⴎ∎䠎㈎܎䀎ᐎ㔎∎✎䐎ᐎ䤎‎ 圀‎ ✀ㄎᤎ‎ 䄀ᔎ䠎ᰎ㈎ጎ㐎ᔎᜎ㌎ᐎ䤎✎∎ᤎ䤎㌎ⴎ䤎ⴎ∎⨎ᐎ ที่กรองแล้ว รับประเคนในบ่าย ควรฉันปราศจากอามิสอย่างเดียวได้਀圀‎✀ㄎᤎ‎ ᰀ㈎ጎ㐎ᔎ䀎ᬎ䜎ᤎⴎ㠎ЎЎ⬎㐎ᔎ‎ ℀㔎ⴎ∎䠎㈎܎ᐎㄎ܎Ď┎䠎㈎✎䄎┎䤎✎ᤎㄎ䤎ᤎ䄎┎‎ 䌀ᤎℎ⬎㈎ⴎ⌎⌎ᘎ กถากล่าวว่า ผาณิตทำด้วยอ้อยเผา หรือด้วยอ้อยคั่ว อ้อยต้ม ควร਀䌀ᤎ䀎਎䤎㈎ⴎ∎䠎㈎܎䀎ᐎ㔎∎✎‎ 䄀ᔎ䠎䌎ᤎℎ⬎㈎ᬎㄎࠎࠎ⌎㔎‎ ᘀ㈎ℎ✎䠎㈎‎ ᰀ㈎ጎ㐎ᔎ⨎㠎Ďᜎㄎ䤎܎✎ㄎᔎᘎ㠎‎ ࠀ『Ў✎⌎ หรือไม่ควร แล้วกล่าวว่า ผาณิตทำด้วยอ้อย ซึ่งว่าจะไม่ควรในบ่าย਀ᤀㄎ䤎ᤎ‎䐀ℎ䠎ℎ㔎‎ ᐀ㄎ܎ᤎ㔎䤎‎ Ѐ㌎ᤎㄎ䤎ᤎ਎ⴎᨎ‎ ᰀ㈎ጎ㐎ᔎᐎⴎĎℎ『଎㈎܎ᜎ㌎ᐎ䤎✎∎ᤎ䤎㌎䀎∎䜎ᤎ‎ Ѐ✎⌎ऎㄎᤎ แม้กับอามิสได้ในเช้า แต่บ่ายแล้วไป ควรฉันปราศจากอามิสอย่าง਀䀀ᐎ㔎∎✎䐎ᐎ䤎‎圀‎ ✀ㄎᤎ‎ ─䠎✎܎‎圀‎ ✀ㄎᤎ䐎ᬎ‎ 䀀ᬎ䜎ᤎᜎ㠎ĎĎ༎‎ ᤀㄎᨎᐎ䤎✎∎✎ㄎᔎᘎ㠎‎ 䄀ᔎ䠎ᰎ㈎ጎ㐎ᔎ ดอกมะซาง เขาเจือนมสดลงด้วย เป็นยาวกาลิก แต่ขัณฑสกร เขา ਀ เอานมสดออกเสียทำให้บริสุทธิ์ เพราะเหตุนั้น ขัณฑสกรนั้นควร਀䄀ᔎ䠎ᐎⴎĎℎ『଎㈎܎⨎ᐎ䄎┎『䀎Ȏ㈎Ўㄎ䠎✎䄎┎䤎✎‎ ᔀ㌎䀎ࠎ㜎ⴎᐎ䤎✎∎Ȏⴎ܎ⴎ㜎䠎ᤎ‎ ⬀⌎㜎ⴎ䐎ℎ䠎䀎ࠎ㜎ⴎĎ䜎ᔎ㈎ℎ ควรแม้ในเช้า ถ้าหากเขาถือเอาดอกมะซางนั้นประกอบเพื่อเป็นเมรัย਀䀀Ȏ㈎ᬎ⌎『Ďⴎᨎ䄎┎䤎✎‎ 䄀ᔎ䠎Ḏ㜎਎䐎ᬎ䐎ℎ䠎Ў✎⌎‎ ᰀ㈎ጎ㐎ᔎ䄎⬎䠎܎ᰎ┎䐎ℎ䤎‎ 䀀ᬎ䜎ᤎ∎㈎✎Ď㈎┎㐎Ď‎ ทั้งปวง เป็นต้นว่า กล้วย ผลอินทผลัม มะม่วง สาเก ขนุนแผ่น਀℀『Ȏ㈎ℎ䄎ᰎ䠎ᤎ‎ 䀀ᬎ䜎ᤎ∎㈎✎Ď㈎┎㐎Ď䄎ᜎ䤎‎ Ѐᤎᜎㄎ䤎܎⬎┎㈎∎䀎Ȏ㈎ᜎ㌎ᰎ㈎ጎ㐎ᔎᐎ䤎✎∎Ḏ⌎㐎Ď⨎㠎Ď ผาณิต คือพริกแผ่นนั้น เป็นยาวชีวิก อนึ่ง น้ำตาลกรวด น้ำตาลทราย਀ᤀ䤎㌎ᔎ㈎┎⬎ℎ䤎ⴎ‎ ᤀ䤎㌎ᔎ㈎┎ᬎ㘎Ď‎⨀܎䀎Ў⌎㈎『⬎䰎䌎ᤎᰎ㈎ጎ㐎ᔎ

            ยา ๕ อย่างนี้ รับประเคนแล้วไม่ให้ล่วง ๗ วันไป แม้เป็น਀䐀Ȏ䤎⬎⌎㜎ⴎ䐎ℎ䠎䀎ᬎ䜎ᤎ䐎Ȏ䤎Ď䜎ᔎ㈎ℎ‎ Ḁ㘎܎ऎㄎᤎᔎ㈎ℎ⨎ᨎ㈎∎䀎ᘎ㐎ᐎ‎ ᐀䤎✎∎Ȏⴎ܎ᜎ㔎䠎Ḏ⌎『ⴎ܎Ў䰎 ทรงเฉพาะอนุ㈎ᔎℎ㔎‎圀‎ᬀ⌎『Ď㈎⌎‎ Ѐ㜎ⴎ䀎ऎḎ㈎『Ḏ∎㈎᠎㐎‎儀‎䀀ऎḎ㈎『ᨎ㠎ЎЎ┎‎儀 เฉพาะกาล ๑ เฉพาะสมัย ๑ เฉพาะประเทศ ๑ เฉพาะมันเปลว ๑਀䀀ऎḎ㈎『∎㈎‎ 儀‎ ⴀᤎ㠎ฎาตเฉพาะพยาธินั้น ดังทรงอนุ㈎ᔎ䌎⬎䤎‎㐎Ď⤎㠎ⴎㄎᤎ อมนุษย์สิงกาย ฉันเนื้อดิบฉันเลือดดิบ เนื้อดิบเลือดดิบนั้นควรแก่਀ 㐎Ď⤎㠎ᰎ㤎䤎ⴎ㈎Ḏ㈎᠎‎ 䀀਎䠎ᤎᤎㄎ䤎ᤎⴎ∎䠎㈎܎䀎ᐎ㔎∎✎‎ 䐀ℎ䠎Ў✎⌎䄎Ď䠎‎㐎Ď⤎㠎ⴎ㜎䠎ᤎ‎ 䀀ᤎ㜎䤎ⴎ䀎┎㜎ⴎᐎᤎㄎ䤎ᤎ เป็นกัปปิยะ หรืออกัปปิยะ ควรแก่ภิกษุอาพาธนั้นแท้ ทั้งเช้าและบ่าย਀ⴀᤎ㠎ฎาตเฉพาะบุคคลนั้น ดังอนุ㈎ᔎⴎ㈎⬎㈎⌎ᜎ㔎䠎䀎⌎ⴎⴎ䤎✎Ďᘎ㘎܎┎㌎Ўⴎ䄎┎䤎✎ กลับเข้าไป ไม่เป็นอาบัติแก่ภิกษุผู้มักเรออ้วก อนุ㈎ᔎᤎㄎ䤎ᤎЎ✎⌎䄎Ď䠎 ภิกษุผู้มักเรออ้วกพวกเดียว ไม่ควรแก่ภิกษุอื่น แต่นำออกมาถึงนอก਀ᬀ㈎Ď䄎┎䤎✎‎ ⴀ∎䠎㈎Ď┎ㄎᨎĎ┎㜎ᤎ䀎Ȏ䤎㈎䐎ᬎ‎ ⴀᤎ㠎ฎาตเฉพาะกาลนั้น ดังทรงอนุ㈎ᔎ‎ ยามหาวิกัฏ ๔ คือ มูตร คูถ เถ้า ดิน เฉพาะในกาลภิกษุงูกัดอย่าง਀䀀ᐎ㔎∎✎‎ 䄀ℎ䤎䐎ℎ䠎⌎ㄎᨎᬎ⌎『䀎ЎᤎऎㄎᤎĎ䜎Ў✎⌎‎ 䌀ᤎĎ㈎┎ⴎ㜎䠎ᤎ䐎ℎ䠎Ў✎⌎‎ ⴀᤎ㠎ฎาตเฉพาะ ਀ สมัยนั้น ดังอนุ㈎ᔎ䐎ℎ䠎䌎⬎䤎䀎ᬎ䜎ᤎⴎ㈎ᨎㄎᔎ㐎‎ 䀀Ḏ⌎㈎『ऎㄎᤎЎጎ䈎‎਎ᤎ『䌎ᤎ⨎ℎㄎ∎ เป็นต้นว่าเป็นไข้ ไม่เป็นอาบัติแต่ในสมัยเช่นนั้นอย่างเดียว ในคราว਀ⴀ㜎䠎ᤎ䀎ᬎ䜎ᤎⴎ㈎ᨎㄎᔎ㐎‎ ⴀᤎ㠎ฎาตเฉพาะประเทศนั้น ตั้งทรงอนุ㈎ᔎⴎ㠎ᬎ⨎ℎᨎᜎ ด้วยคณะสงฆ์มีวินัยธรเป็นที่ ๕ เป็นต้น ในปัจจันตประเทศอย่างเดียว ਀䌀ᤎℎㄎ਎ఎ㐎ℎᬎ⌎『䀎ᜎ⠎䐎ℎ䠎Ў✎⌎‎ ⴀᤎ㠎ฎาตเฉพาะมันเปลวนั้น ดังอนุ㈎ᔎ㐎ℎㄎᤎ เปลว ๕ ให้เป็นยาด้วย ชื่อแห่งมันเปลว ๆ นั้นรับกรองเจียวในกาล਀ऀㄎᤎ䐎ᐎ䤎䄎ᔎ䠎ᤎ䤎㌎ℎㄎᤎ‎ Ā䜎䄎┎ⴎᤎ㠎ฎาตนั้น ควรแก่ภิกษุผู้ต้องการด้วยมันเปลว਀䀀ⴎ㈎ℎㄎᤎ䀎ᬎ┎✎䄎⬎䠎܎⨎ㄎᔎ✎䰎ℎ㔎䀎ᤎ㜎䤎ⴎ䀎ᬎ䜎ᤎĎㄎᬎᬎ㐎∎『䄎┎『ⴎĎㄎᬎᬎ㐎∎『ᜎㄎ䤎܎ᬎ✎܎‎䀀✎䤎ᤎ䄎ᔎ䠎 มันเปลวแห่งมนุษย์เสีย นอกนั้นมาทำเป็นน้ำมันฉันได้ อนุ㈎ᔎ เฉพาะยานั้น ดังเนยใส เนยข้น น้ำมัน น้ำผึ้ง น้ำอ้อย แม้สำเร็จอาหาร਀Ā㐎ࠎ䐎ᐎ䤎‎ ᜀ⌎܎ⴎᤎ㠎ฎาต ด้วยชื่อว่าเป็นเภสัช ยานั้นรับประเคนแล้ว พึง਀ऀㄎᤎᔎ㈎ℎ⨎ᨎ㈎∎䌎ᤎ䀎਎䤎㈎✎ㄎᤎᤎㄎ䤎ᤎ‎ 䄀ᔎ䠎ᨎ䠎㈎∎䄎┎䤎✎䐎ᬎ‎ 䀀ℎ㜎䠎ⴎℎ㔎䀎⬎ᔎ㠎Ḏ㘎܎ऎㄎᤎ䐎ᐎ䤎‎圀‎✀ㄎᤎ แต่น้ำอ้อยงบ น้ำตาลกรวด น้ำตาลทราย น้ำตาลหม้อ ที่แข็งข้นอยู่਀ᘀ䤎㈎䀎ᬎ䜎ᤎ䐎Ȏ䤎‎ 䀀Ў㔎䤎∎✎Ď㐎ᤎ䐎ᐎ䤎‎ 䐀ℎ䠎䀎ᬎ䜎ᤎ䐎Ȏ䤎‎ 䐀ℎ䠎Ў✎⌎‎ Ḁ㘎܎┎『┎㈎∎ᤎ䤎㌎ऎㄎᤎ‎ ᐀䤎✎∎ᜎ⌎܎ อนุ㈎ᔎ䐎✎䤎✎䠎㈎‎ 㰀戀㸀ⴀᤎ㠎‎⼀‎䀀ᬎ‎⼀‎Ѐ㐎┎㈎ᤎ⨎㨎⨎‎Ѐ㠎Ⰾᄎ⃷ ⴀЎ㐎┎㈎ᤎ⨎㨎⨎‎ Ѐ㠎䈎ⰎᜎĎᄎ⃷ 㰀⼀戀㸀᐀ㄎ܎ᤎ㔎䤎

            ยา ๕ อย่างนี้ จะไม่ฉัน จะเอาไว้บริโภคภายนอก เป็นต้นว่า਀ᜀ㈎⠎㔎⌎⤎『䄎┎『ᔎ㈎ℎᔎ『䀎Ď㔎∎܎‎ Ḁ㘎܎ⴎ᠎㐎⤎ဎ㈎ᤎ䀎⨎㔎∎✎䠎㈎‎ ࠀ『䐎✎䤎ᨎ⌎㐎䈎‎Ў‎㈎∎ᤎⴎĎ ในภายใน ๗ วัน ถ้าจะเอาน้ำมันที่อธิษฐานเทลงในภาชนะน้ำมัน਀ᜀ㔎䠎∎ㄎ܎䐎ℎ䠎䐎ᐎ䤎ⴎ᠎㐎⤎ဎ㈎ᤎ‎ ᘀ䤎㈎䌎ᤎ‎㈎਎ᤎ『਎䠎ⴎ܎䀎┎䜎Ď┎『䀎ⴎ㔎∎ᐎ‎ ᤀ䤎㌎ℎㄎᤎ䌎⬎ℎ䠎Ў䠎ⴎ∎‎䘀 เข้าไป น้ำมันเก่าทับท่วมได้ พึงอธิษฐานเสียใหม่ ถ้าช่องปากกว้าง਀ᤀ䤎㌎ℎㄎᤎℎ㈎Ď䀎Ȏ䤎㈎䐎ᬎ䀎⌎䜎✎ᜎㄎᨎᤎ䤎㌎ℎㄎᤎ䀎Ď䠎㈎䐎ᐎ䤎‎ Ā㐎ࠎᜎ㔎䠎ࠎ『ᔎ䤎ⴎ܎ⴎ᠎㐎⤎ဎ㈎ᤎⴎ㔎Ď䐎ℎ䠎ℎ㔎 ด้วยว่าน้ำมันใหม่ก็เป็นของมีคติแห่งน้ำมันที่อธิษฐานแล้วแท้ แม้เท ਀ น้ำมันที่ยังไม่ได้อธิษฐานลงในภาชนะน้ำมันที่อธิษฐานแล้ว ก็พึงรู้਀䈀ᐎ∎ᤎㄎ∎ᤎㄎ䤎ᤎ䀎ᘎ㐎ᐎ

            อนึ่ง ยา ๕ สิ่งนี้ รับประเคนไว้ฉันไม่หมด พึงสละเสียในภาย਀䌀ᤎ‎圀‎✀ㄎᤎ‎ ᘀ䤎㈎䀎ᬎ䜎ᤎȎⴎ܎⨎ⴎ܎䀎ࠎ䤎㈎Ȏⴎ܎‎ ᰀ㤎䤎⬎ᤎ㘎䠎܎⌎ㄎᨎᬎ⌎『䀎Ўᤎ䐎✎䤎‎ ∀ㄎ܎䐎ℎ䠎䐎ᐎ䤎‎  แบ่งกัน ล่วง ๗ วันไป ไม่เป็นอาบัติด้วยกันทั้งสอง แต่จะฉันไม่ควร਀䄀ℎ䤎ᰎ㤎䤎⌎ㄎᨎᬎ⌎『䀎ЎᤎᨎⴎĎ䌎⬎䤎ᰎ㤎䤎⬎ᤎ㘎䠎܎ऎㄎᤎ‎ ᰀ㤎䤎ᤎㄎ䤎ᤎ䐎ℎ䠎ऎㄎᤎ‎ ─䠎✎܎‎ 圀‎✀ㄎᤎ䐎ᬎ‎ Ā䜎䐎ℎ䠎 เป็นอาบัติด้วยกันทั้งสอง เพราะผู้รับก็สละเสียแล้ว ผู้หนึ่งนั้นก็ไม่਀䐀ᐎ䤎⌎ㄎᨎ⸎

สตฺตาหกาลิก จบ

਀       㰀倀㸀☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀   㰀愀 渀愀洀攀㴀∀  ㄀∀㸀ࠀㄎĎ䄎⨎ᐎ܎Ď㈎┎㐎Ďᜎㄎ䤎܎‎吀‎ ⌀『ЎᤎĎㄎᤎ‎ 䈀ᐎ∎ᨎ㈎┎㔎✎䠎㈎㰎戀㸀 ∀㈎✎Ď㈎┎㐎䀎Ďᤎ‎  㐎Ď㨎Ȏ䀎✎ ยามกาลิก ตทหุปฏิคฺคหิต ฯ เป ฯ สตฺตาหาติกฺกนฺเต น กปฺปติ. ดังนี้਀Ѐ✎㈎ℎ✎䠎㈎‎ ∀㈎ℎĎ㈎┎㐎Ď‎ ⨀ㄎᔎᔎ㈎⬎Ď㈎┎㐎Ď‎ ∀㈎✎਎㔎✎㐎Ď‎ 匀‎ᤀ㔎䤎‎ ⨀㐎䠎܎䌎ᐎ⨎㐎䠎܎⬎ᤎ㘎䠎܎ รับประเคนไว้ในวันนั้นด้วยกันกับยาวกาลิก ย่อมควรในกาล ไม่ควร਀䌀ᤎ✎㐎Ď㈎┎‎ ⨀ㄎᔎᔎ㈎⬎Ď㈎┎㐎Ď‎ ∀㈎✎਎㔎✎㐎Ď‎ 刀‎ ᤀ㔎䤎‎ ⨀㐎䠎܎䌎ᐎ⨎㐎䠎܎⬎ᤎ㘎䠎܎‎ ⌀ㄎᨎᬎ⌎『䀎Ўᤎ䌎ᤎ วันนั้นด้วยกันกับยามกาลิก ย่อมควรในยาม คือวันหนึ่งไปจนชั่วรุ่ง਀─䠎✎܎∎㈎ℎ䐎ᬎ‎ Ѐ㜎ⴎᘎ㘎܎ⴎ⌎㠎ጎ䌎⬎ℎ䠎‎ 䐀ℎ䠎Ў✎⌎‎ ∀㈎✎਎㔎✎㐎Ď⌎ㄎᨎᬎ⌎『䀎ЎᤎĎㄎᨎ⨎ㄎᔎᔎ㈎⬎Ď㈎ ลิก ควร ๗ วัน ล่วง ๗ วันไปไม่ควร ในอรรถกถาว่า คำทั้งปวงในบาลี਀ᤀㄎ䤎ᤎ‎ ⴀ㈎⠎ㄎ∎䀎ⴎ㈎Ď㈎┎㐎Ď‎ 䀀⬎┎䠎㈎ᤎㄎ䤎ᤎ‎ ᜀ㔎䠎ℎ㔎⌎⨎⌎『ЎᤎĎㄎᤎĎ┎䠎㈎✎‎ ᐀䤎✎∎✎䠎㈎ᘎ䤎㈎✎䠎㈎ᤎ䤎㌎ อัฏฐบานเจือกับผลมะพร้าวทั้งลูกไม่ได้เอาเปลือกออกเสีย รับประเคน਀᐀䤎✎∎Ďㄎᤎ䄎┎䤎✎‎ ᤀ㌎䀎ⴎ㈎ℎ『Ḏ⌎䤎㈎✎ⴎⴎĎ䀎⨎㔎∎‎ ⴀㄎ༎ဎᨎ㈎ᤎᤎㄎ䤎ᤎ‎ 䄀ℎ䤎䌎ᤎ✎㐎Ď㈎┎Ď䜎Ў✎⌎ ทายกทั้งหลายเขาวางก้อนสัปปิบนข้าวปายาสที่เย็นถวาย สัปปิใดที่ไม่਀⌀『Ўᤎᐎ䤎✎∎Ȏ䤎㈎✎ᬎ㈎∎㈎⨎‎ ⨀ㄎᬎᬎ㐎ᤎㄎ䤎ᤎࠎ『ᤎ㌎䀎ⴎ㈎䐎✎䤎ऎㄎᤎ䌎ᤎ‎圀‎ ✀ㄎᤎĎ䜎Ў✎⌎‎ 䄀ℎ䤎䌎ᤎ‎ ਀ᤀ䤎㌎ᰎ㘎䤎܎ᜎ㔎䠎䀎⬎ᤎ㔎∎✎‎ 䄀┎『ᤎ䤎㌎ⴎ䤎ⴎ∎܎ᨎ✎㈎܎ᨎᤎȎ䤎㈎✎ᬎ㈎∎㈎⨎‎ Ā䜎䀎⬎ℎ㜎ⴎᤎĎㄎᤎ䀎਎䠎ᤎᤎㄎ䤎ᤎ ทายกเขาเอากระวานและผลแห่งจันทน์ เป็นต้น ประดับบิณฑบาต਀℀㈎ᘎ✎㈎∎‎ Ḁ㘎܎∎Ď䀎ⴎ㈎Ď⌎『✎㈎ᤎ䄎┎『ᰎ┎䄎⬎䠎܎ࠎㄎᤎᜎᤎ䰎ᤎㄎ䤎ᤎȎ㘎䤎ᤎ┎䤎㈎܎䀎⨎㔎∎‎ 䐀✎䤎ᨎ⌎㐎䈎‎Ў ตราบเท่าสิ้นชีพเถิด แม้เขาเอาขิงเป็นต้นปนกับข้าวต้นถวาย และเอา ਀਀『䀎ⴎℎ䀎ᬎ䜎ᤎᔎ䤎ᤎ⌎『ЎᤎĎㄎᨎᤎ䤎㌎ℎㄎᤎᘎ✎㈎∎Ď䜎䀎⬎ℎ㜎ⴎᤎĎㄎᤎⴎ∎䠎㈎܎ᤎㄎ䤎ᤎ‎ Ā㈎┎㐎Ď䌎ᐎ‎䘀 มีรสไม่ระคนปนกัน กาลิกนั้น ๆ แม้รับประเคนด้วยกัน จะบริสุทธิ์਀ⴀ∎䠎㈎܎䌎ᐎ‎ ─䤎㈎܎⬎⌎㜎ⴎᬎⴎĎ䀎⨎㔎∎ⴎ∎䠎㈎܎ᤎㄎ䤎ᤎ䄎┎䤎✎‎ 䄀┎『ᨎ⌎㐎䈎‎Ўᔎ㈎ℎĎ㈎┎䄎⬎䠎܎ กาลิกนั้น ๆ ก็ควร ถ้าแลมีรสอันเจือระคนกันไซร้ ไม่ควร ด้วยว่า਀∀㈎✎Ď㈎┎㐎Ď‎ ∀䠎ⴎℎ଎ㄎĎĎ㈎┎㐎Ďᜎㄎ䤎܎‎匀‎ 䀀ᬎ䜎ᤎᔎ䤎ᤎ✎䠎㈎‎ ∀㈎ℎĎ㈎┎㐎Ď‎ ଀㘎䠎܎ℎ㔎⌎⨎䀎ࠎ㜎ⴎĎㄎᤎ กับตนเข้าสู่สภาพความเป็นเองแห่งตน แม้ยามกาลิก ย่อมชักกาลิก ๒਀䀀ᬎ䜎ᤎᔎ䤎ᤎ✎䠎㈎⨎ㄎᔎᔎ㈎⬎Ď㈎┎㐎Ď䀎Ȏ䤎㈎⨎㤎䠎⨎‎㈎ḎЎ✎㈎ℎ䀎ᬎ䜎ᤎ䀎ⴎ܎䄎⬎䠎܎ᔎᤎ‎ 䄀ℎ䤎⨎ㄎᔎᔎ㈎⬎ กาลิก ย่อมชักยาวชีวิกที่ระคนกับตนเข้าสู่สภาพความเป็นเองแห่งตน਀䄀ᜎ䤎‎ 䀀Ḏ⌎㈎『䀎⬎ᔎ㠎ᤎㄎ䤎ᤎ‎ ∀㈎✎਎㔎✎㐎Ď⌎ㄎᨎᬎ⌎『䀎Ўᤎ䌎ᤎ✎ㄎᤎᤎㄎ䤎ᤎ‎ ⬀⌎㜎ⴎ⌎ㄎᨎᬎ⌎『䀎Ўᤎ ในวันก่อน ระคนกับสัตตาหกาลิกที่รับประเคนในวันนั้น ย่อมควร਀䌀ᤎ‎圀‎✀ㄎᤎ‎ ∀㈎✎਎㔎✎㐎Ďᤎㄎ䤎ᤎ⌎『ЎᤎĎㄎᨎ⨎ㄎᔎᔎ㈎⬎Ď㈎┎㐎Ď‎ ᜀ㔎䠎⌎ㄎᨎᬎ⌎『䀎Ўᤎ䄎┎䤎✎‎刀‎✀ㄎᤎ ย่อมควรใน ๖ วัน ระคนกับสัตตาหกาลิก ที่รับประเคนแล้ว ๓ วัน਀∀䠎ⴎℎЎ✎⌎䌎ᤎ‎ 唀‎✀ㄎᤎ‎ ⌀『ЎᤎĎㄎᨎᐎ䤎✎∎⨎ㄎᔎᔎ㈎⬎Ď㈎┎㐎Ď‎ ᜀ㔎䠎⌎ㄎᨎᬎ⌎『䀎Ўᤎ䄎┎䤎✎‎圀‎✀ㄎᤎ พึงรู้ว่าควรในวันนั้นวันเดียวเถิด เพราะเหตุนั้นแท้ ในบาลีจึงไม่਀Ā┎䠎㈎✎✎䠎㈎‎ ∀㈎✎਎㔎✎㐎Ď⌎ㄎᨎᬎ⌎『䀎Ўᤎ䌎ᤎ✎ㄎᤎᤎㄎ䤎ᤎᐎ䤎✎∎ĎㄎᤎĎㄎᨎ⨎ㄎᔎᔎ㈎⬎Ď㈎┎㐎Ď‎䄀┎『 กล่าวแต่เพียงว่า รับประเคนกับด้วยสัตตาหกาลิก ย่อมควรใน ๗ วัน਀䀀ᜎ䠎㈎ᤎㄎ䤎ᤎ‎ Ā䜎䄎┎Ў⌎ㄎ䤎ᤎĎ㈎┎㐎Ďᤎㄎ䤎ᤎ‎─䠎✎܎Ď㈎┎䄎┎『∎㈎ℎ䄎┎『‎圀‎✀ㄎᤎ䐎ᬎ‎ Ḁ㘎܎⌎㤎䤎✎䠎㈎ เป็นอาบัติ โดยวิกาลโภชนะสิกขาบท และสันนิธิการะสิกขาบทนั้น਀䀀ᘎ㐎ᐎ‎ Ā䜎䄎┎䌎ᤎĎ㈎┎㐎Ďᜎㄎ䤎܎‎吀‎ ᤀ㔎䤎‎ ∀㈎✎Ď㈎┎㐎Ď‎ ∀㈎ℎĎ㈎┎㐎Ď‎刀‎ᤀ㔎䤎‎䀀ᬎ䜎ᤎⴎㄎᤎ䈎ᔎ✎㠎༎ဎ『 ਀䐀ᐎ䤎ᐎ䤎✎∎‎ 䀀ᬎ䜎ᤎ⨎ㄎᤎᤎ㐎᠎㐎䐎ᐎ䤎ᐎ䤎✎∎‎䄀ᔎ䠎⨎ㄎᔎᔎ㈎⬎Ď㈎┎㐎Ď䄎┎『∎㈎✎਎㔎✎㐎Ď‎ 䄀ℎ䤎ࠎ『䀎Ď䜎ᨎ ไว้ในอกัปปิยะกุฎีก็ควร ไม่ให้เกิดสันนิธิได้ด้วย.਀                               ਀

กาลิกสสคฺคกถา จบ

਀  ਀

਀ ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 ☀渀戀猀瀀㬀 㰀䄀 䠀刀䔀䘀㴀∀㔀⸀㈀⸀栀琀洀氀∀㸀㰀椀洀最 猀爀挀㴀∀⸀⸀⼀琀爀椀瀀椀琀愀欀愀⼀椀洀愀最攀⼀渀攀砀琀⸀最椀昀∀ 戀漀爀搀攀爀㴀 㸀 㰀⼀愀㸀  㰀⼀瀀㸀          ਀

਀㰀猀挀爀椀瀀琀 琀礀瀀攀㴀∀琀攀砀琀⼀樀愀瘀愀猀挀爀椀瀀琀∀ 氀愀渀最甀愀最攀㴀∀䨀愀瘀愀匀挀爀椀瀀琀∀ 匀刀䌀㴀∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀挀漀搀椀挀攀⸀猀栀椀渀礀猀琀愀琀⸀挀漀洀⼀挀最椀ⴀ戀椀渀⼀最攀琀挀漀搀⸀挀最椀㼀唀匀䔀刀㴀戀甀瀀瀀愀猀椀欀欀栀愀∀㸀㰀⼀猀挀爀椀瀀琀㸀

਀        㰀⼀搀椀瘀㸀 ਀      㰀⼀琀搀㸀 ਀㰀⼀琀愀戀氀攀㸀 ਀㰀琀愀戀氀攀 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 挀攀氀氀瀀愀搀搀椀渀最㴀∀ ∀ 挀攀氀氀猀瀀愀挀椀渀最㴀∀ ∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㄀  ─∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㌀㤀∀ 戀愀挀欀最爀漀甀渀搀㴀∀⸀⸀⼀琀爀椀瀀椀琀愀欀愀⼀戀最⼀琀开琀漀瀀⸀最椀昀∀ 戀最挀漀氀漀爀㴀∀⌀㌀䐀㜀䄀㤀㤀∀㸀 ਀ ਀㰀䄀 䠀刀䔀䘀㴀∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀氀愀爀渀戀甀搀搀栀椀猀洀⸀挀漀洀⼀琀爀椀瀀椀琀愀欀愀⼀瀀爀愀眀椀渀愀椀∀ 琀愀爀最攀琀㴀开戀氀愀渀欀㸀 㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀ 䌀漀氀漀爀㴀⌀攀挀攀挀  㸀 บทนำ   ਀㰀䄀 䠀刀䔀䘀㴀∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀氀愀爀渀戀甀搀搀栀椀猀洀⸀挀漀洀⼀琀爀椀瀀椀琀愀欀愀⼀愀戀漀甀琀琀爀椀瀀椀琀愀欀愀⼀∀琀愀爀最攀琀㴀开戀氀愀渀欀㸀 㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀ 䌀漀氀漀爀㴀⌀昀昀昀昀昀昀㸀 Ѐ✎㈎ℎ⌎㤎䤎䀎⌎㜎䠎ⴎ܎Ḏ⌎『䐎ᔎ⌎ᬎ㐎ฎĎ㰎⼀䄀㸀☀渀戀猀瀀㬀  เอกสารทางประวัติศาสตร์   ਀㰀䄀 䠀刀䔀䘀㴀∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀氀愀爀渀戀甀搀搀栀椀猀洀⸀挀漀洀⼀琀爀椀瀀椀琀愀欀愀⼀椀渀琀攀爀攀猀琀⼀∀琀愀爀最攀琀㴀开戀氀愀渀欀㸀 㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀ 䌀漀氀漀爀㴀⌀昀昀昀昀昀昀㸀 Ȁ䤎ⴎЎ✎㈎ℎᤎ䠎㈎⌎㤎䤎ࠎ㈎ĎḎ⌎『䐎ᔎ⌎ᬎ㐎ฎĎ‎㰀⼀䄀㸀☀渀戀猀瀀㬀  พระวินัยปิฎก   ਀㰀倀㸀 พระสุตตันตปิฎก   ਀㰀䄀 䠀刀䔀䘀㴀∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀氀愀爀渀戀甀搀搀栀椀猀洀⸀挀漀洀⼀琀爀椀瀀椀琀愀欀愀⼀瀀爀愀愀瀀椀琀栀愀洀⼀∀琀愀爀最攀琀㴀开戀氀愀渀欀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀ 䌀漀氀漀爀㴀⌀昀昀昀昀昀昀㸀Ḁ⌎『ⴎ‎㐎᠎⌎⌎ℎᬎ㐎ฎĎ‎ 㰀⼀䄀㸀☀渀戀猀瀀㬀  พระไตรปิฎก ๔๕ เล่ม   ਀㰀䄀 䠀刀䔀䘀㴀∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀氀愀爀渀戀甀搀搀栀椀猀洀⸀挀漀洀⼀戀甀搀搀栀愀⼀∀琀愀爀最攀琀㴀开戀氀愀渀欀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀ 䌀漀氀漀爀㴀⌀昀昀昀昀昀昀㸀 ਀㈎ᐎĎ㰎⼀䄀㸀☀渀戀猀瀀㬀  คำค้นหาพระไตรปิฎก  ਀㰀䄀 䠀刀䔀䘀㴀∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀氀愀爀渀戀甀搀搀栀椀猀洀⸀挀漀洀⼀最爀愀洀洀愀琀栀愀渀⼀∀ 琀愀爀最攀琀㴀开戀氀愀渀欀㸀 㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀ 䌀漀氀漀爀㴀⌀昀昀昀昀昀昀㸀᠀⌎⌎ℎᬎ༎㐎ᨎㄎᔎ㐎‎ 㰀⼀䄀㸀☀渀戀猀瀀㬀 

 

਀㰀猀琀礀氀攀 琀礀瀀攀㴀∀琀攀砀琀⼀挀猀猀∀㸀㰀℀ⴀⴀ ਀ 䈀伀䐀夀 笀 ਀愀㈀愀㔀戀㔀 scrollbar-base-color:84c1ff;਀ scrollbar-track-color:3D7A99;਀ scrollbar-face-color:f0f0f0;਀ scrollbar-highlight-color:356136;਀ scrollbar-3d-light-color:356136;਀ scrollbar-dark-shadow-color:356136;਀ scrollbar-shadow-color:356136;਀ scrollbar-arrow-color:356136;਀ }਀ -->਀㰀⼀昀漀渀琀㸀 ਀㰀⼀栀琀洀氀㸀 ਀